Перевод песен
Сложно представить себе человека, равнодушного к музыке. Почти каждый на планете является почитателем чьего-либо творчества. И не обязательно, что это соотечественник, поющий на родном языке, ведь «немало мест, куда может занести душу меломана». Один день его радуют знаменитые венгры Omega, а завтра – таинственные британцы Black Widow, переводом песен которых он зачитывается. На третий день он пытается понять немцев Kraan, а потом решает отдохнуть и возвращается к излюбленному материалу от шведов Rag I Ryggen, выпустивших 35 лет назад единственный альбом. И это не самая широкая география даже для примера.
Понятно, что во многих случаях такого меломана может заинтересовать и обязательно заинтересует перевод песен своих любимцев:
- U2
- Rammstein
- Linkin Park
- Michael Jakson
- Slipknot
- Tokio Hotel
- Busta Rhymes
- Snoop Dog
- Eminem
Ведь всегда интересно знать, о чём поётся в понравившейся песне, и какой смысл вложил в неё автор. Долго оставаться загадкой перевод песен не может. Однако мало кто владеет более чем одним иностранным языком и способен осуществить перевод песен на родной, понятный для себя язык.
Собственно любовь к музыке способна вызвать желание изучить иностранный язык или, как минимум, переводы песен. Пожалуй, многие ещё помнят, как появление The Beatles в СССР вызвало у молодёжи полномасштабное увлечение английским языком. А всё почему? Людей интересовал перевод песен ливерпульской четвёрки. Все хотели слушать и понимать их музыку на языке оригинала. К слову, сегодня существуют методики обучения иностранному языку с помощью перевода песен и нельзя сказать, что они неэффективны.
Но вернёмся к сути. В чём же состоит перевод текста песен? Ведь это не просто дословный перевод песен. Это один из частных случаев художественного перевода, требующий от переводчика не только глубоких знаний языка, но и поэтического таланта. Очень важно при переводе текста песен одновременно сохранить мелодику и смысл, необходимо найти баланс между ними, чтобы в итоге сам перевод песен остался стихами.
Если вас интересует качественный перевод песен – вы можете обратиться в бюро переводов Веббер. Перевод песен выполнят талантливые и опытные специалисты, способные сохранить лирику песни: её настроение и смысл. Перевод песен может быть выполнен с иностранного языка на русский и наоборот. Услуга Перевод песен существует специально для любознательных.